Dacw mam yn dwad - Here's Mummy - Welsh Folk Nursery Rhyme
Dyma hen hwiangerdd Gymraeg ar gyfer Sul y Mamau! Ydych chi'n ei gofio? Mae'r geiriau yn eitha rhyfedd ond mae plant yn mwynhau ei chanu. Dyma ddolen iddo gael ei chanu. Beth am rannu gyda'ch mam?
Ar ben y Gamfa Wen,
Rhywbeth yn ei ffedog,
A phiser ar ei phen.
Y fuwch yn y beudy
Yn brefu am y llo,
A'r llo'r ochor arall
Mewn chwarae Jim Cro
Jim Cro Crystyn
Wan, tŵ, ffôr,
A'r mochyn bach yn eisteddfod
Mor ddel ar y stôl.
Dros y gamfa wen,
Rhywbeth yn ei ffedog
Gyda phiser ar ei phen.
Mae'r fuwch yn y cwt gwartheg
Yn iselu am ei llo,
A'r llo yr ochr draw
Yn chwarae Jim Crow.
Crwst Jim Crow
Un, dau a phedwar,
Ac mae'r mochyn bach yn eistedd
Pretty ar y stôl.
Roedd Jim cro yn gêm gardiau oedd yn boblogaidd gyda glowyr Cymru yn ystod eu hamser cinio. Mae hefyd wedi'i gysylltu â Chyfreithiau ' Jim Crow ' ofnadwy yn America, sef arwahaniad creulon o bobl ddu a gwyn. Gallwch ddarllen stori newyddion BBC Cymru yma
Mae fersiwn arall o'r gân gyda gweiddi 'Jim Cro' neu ' Ar Ben y garreg wen ' (dros y garreg wen) pa un wyt ti'n ei gofio? Wrth i'r caneuon hyn gael eu trosglwyddo o genhedlaeth i genhedlaeth ar lafar gwlad mae llawer o amrywiadau yn aml. Yn aml mae gwahaniaethau rhwng caneuon Gogledd a De Cymraeg hefyd.
Mae’r hen ganeuon gwerin yma’n aml yn ddirgel iawn – sy’n eu gwneud nhw mor hynod ddiddorol!
10 sylw
I wonder if any Welsh Nursery rhymes have a political or historical source like many of the English ones.e.g. “Ring a ring a roses a pocket full of posies” referred to the Plague.
I was taught this in a small Welsh chapel in North Wales in the late forties! It still features strongly in my long-term memory.
I was head of music in a comprehensive school in south east Wales back in 2002-2017.
We used to teach this nursery rhyme as part of our curriculum, pupils and staff enjoyed singing and playing this song, I was called into the Head mistresses office and told the song was to be removed from the curriculum as one parent out off 1600 pupils complained the song was racist. I had no idea of any racial connections, it doesn’t seem so obvious from the translated lyrics. There was actually a petrol station opposite the school called Jim Crow station! :(
I was head of music in a comprehensive school in south east Wales back in 2002-2017.
We used to teach this nursery rhyme as part of our curriculum, pupils and staff enjoyed singing and playing this song, I was called into the Head mistresses office and told the song was to be removed from the curriculum as one parent out off 1600 pupils complained the song was racist. I had no idea of any racial connections, it doesn’t seem so obvious from the translated lyrics. There was actually a petrol station opposite the school called Jim Crow station! :(
I was head of music in a comprehensive school in south east Wales back in 2002-2017.
We used to teach this nursery rhyme as part of our curriculum, pupils and staff enjoyed singing and playing this song, I was called into the Head mistresses office and told the song was to be removed from the curriculum as one parent out off 1600 pupils complained the song was racist. I had no idea of any racial connections, it doesn’t seem so obvious from the translated lyrics. There was actually a petrol station opposite the school called Jim Crow station! :(