Calon Lân - Our Beautiful Heartfelt Welsh Hymn - Words, Sheet Music & Translation
Calon Lân is a popular Welsh song written in the 1890s by Daniel James (bardic name 'Gwyrosydd'). It was originally a hymn but has become a rugby anthem, being sung before almost every match the Welsh Rugby Union has played.
Welsh Words
Nid wy'n gofyn bywyd moethus,
Aur y byd na'i berlau mân:
Gofyn wyf am galon hapus,
Calon onest, calon lân.
- Calon lân yn llawn daioni,
- Tecach yw na'r lili dlos:
- Dim ond calon lân all ganu
- Canu'r dydd a chanu'r nos.
Pe dymunwn olud bydol,
Hedyn buan ganddo sydd;
Golud calon lân, rinweddol,
Yn dwyn bythol elw fydd.
- (Chorus)
Hwyr a bore fy nymuniad
Gwyd i'r nef ar adain cân
Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad,
Roddi i mi galon lân.
- (Chorus)
English Translation
I don't ask for a luxurious life,
the world's gold or its fine pearls,
I ask for a happy heart,
an honest heart, a pure heart.
- A pure heart full of goodness
- Is fairer than the pretty lily,
- None but a pure heart can sing,
- Sing in the day and sing in the night.
If I wished for worldly wealth,
It would swiftly go to seed;
The riches of a virtuous, pure heart
Will bear eternal profit.
- (Chorus)
Evening and morning, my wish
Rising to heaven on the wing of song
For God, for the sake of my Saviour,
To give me a pure heart.
- (Chorus)
Calon Lân Gifts
You can view our products inspired by this heartfelt hymn here.
Sheet Music
Click for larger version.
9 comments
For me its Catherine Jenkins
I have just listened to it again after all this time it is still the most beautiful and it always brings a tear to my eyes, it was my wife’s favourite song.
Thanking you in advance.
This beautiful hymn is my favourite and is one that will be played at my funeral,when my time comes.
Luke is the most beautiful singer, i play canon lan every day. I would love to have a hug from him. 6